The Words Under the Words
by Naomi Shihab Nye, 1952:
for Sitti Khadra, north of Jerusalem
My grandmother’s hands recognize
grapes,
|the damp shine of a goat’s new skin.
When I was sick
they followed me,
I woke from the long fever to find them
covering
my head like cool prayers.
My grandmother’s days are made of
bread,
a round pat-pat and the slow baking.
She waits by the
oven watching a strange car
circle the streets. Maybe it holds her
son,
lost to America. More often, tourists,
who kneel and weep
at mysterious shrines.
She knows how often mail arrives,
how
rarely there is a letter.
When one comes, she announces it, a
miracle,
listening to it read again and again
in the dim
evening light.
My grandmother’s voice says nothing
can surprise her.
Take her the shotgun wound and the crippled
baby.
She knows the spaces we travel through,
the messages we
cannot send—our voices are short
and would get lost on the
journey.
Farewell to the husband’s coat,
the ones she has
loved and nourished,
who fly from her like seeds into a deep
sky.
They will plant themselves. We will all die.
My grandmother’s eyes say Allah is
everywhere, even in death.
When she talks of the orchard and the
new olive press,
when she tells the stories of Joha and his
foolish wisdoms,
He is her first thought, what she really thinks
of is His name.
“Answer, if you hear the words under the
words—
otherwise it is just a world with a lot of rough
edges,
difficult to get through, and our pockets full of stones.
Recent Comments